An Aspiration to Protect the


World Environment


保護世界環境祈願文



by Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche


宗薩蔣揚欽哲仁波切


 



Let us make offerings to the Three Precious Jewels, the Ocean of Conquerors,
And especially to Guru (Padmasambhava) Nangsi Zilnon,
Sublime Avalokiteshvara, and venerable Cintamanicakra (Tara),
Who are our allies in this degenerate age!


吾等供養三寶勝士海,


尤以盡伏幻顯怒蓮師、


觀音大士、如意輪度母,


尊為末法吾等諸怙主!


 


Let us seek refuge in them!
May they crush the egotism and unlimited avarice that are our mighty foes
in this degenerate age!


吾等皈依三寶三聖眾!


願尊摧毀末法吾強敵:


自私自大與無盡貪婪!


 


Above all, may individuals recognize that it is their greatest personal responsibility to implement the protection of the world’s environment!
Grant your blessings that, having recognized this, from this day on they can practice whatever they preach, without voicing mere empty words!


首願眾人皆能認清之:


執行環保乃其最大責!


祈尊加持於眾認清後,


即行所宣莫僅限空談。


 


If and when, starting from today,
This writer pledges not to keep tap water running while brushing his teeth,
Grant your blessings that this may come to pass!


撰者誓言當自今日起,


刷牙之時不讓水空流,


祈尊加持願此能實現!


 


Written by the commoner Khyentse Norbu


~ 撰者欽哲諾布一凡夫


 


 


~ 英文引用自 http://www.ecobuddhism.org/spiritual-wisdom.php?id=12%20


 


轉載自:


http://tw.myblog.yahoo.com/jw!N6UeoKGLFQRVeM1PFNpuVrmZ9HCE


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    kuang6280 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()